Behind a noun:
※「だめ」may be replaced by こまる、Verb-potential-negative, and the like.
- N + で = by means of something, by using something
ペンで書きました。I wrote with a pen.
※The instrument cannot be a person.
テレビで見ました。I saw it on TV.
- location + で = at, in, on (location of an activity)
図書館で勉強しました。(I) studied in the library.
※The location of existence is shown by に.
タオルは食堂にあります。The towels are in the dining hall.
- Noun + で = among, between, within
富士山は日本で一番高い山です。Mt. Fuji is the tallest mountain in Japan.
これは私たち二人でしました。We did this between two of us.
これとそれとではどっちがいいですか。Which would you prefer between this and that?
- price + で = for a certain amount of money
二万円で買いました。I bought it for 20,000 yen.
- age + で = at the age of
二十才で結婚しました。(I) got married at the age of 20.
- amount of time + で = limit of time period
夏休みは八月で終わりです。The summer vacation ends in August.
※The implication is that the vacation goes up to the end of August. If you wish to say "The vacation ends on August 31," you should use the particle に.
夏休みは八月三十一日に終わります。
- reason + で = for the reason that
病気で休みました。(I) missed (work) because of illness.
火事で焼けました。It burned down in a fire.- appearance + で = in the appearance of
裸足で来ないでください。Don't come barefoot.
- これ、それ、あれ + で + いい = ・・・is all right
これでいいですか。Is this all right?
- これ、それ、あれ + で + は + だめです= ・・・is not all right
それではだめです。That's no good.
※Some で are the -て form of 「だ」。In fact, some of the examples given here may be understood as such.
- だ/だった (= copula) + から or な/だった + ので (= conjunction) means "because" and defines the reason/cause more sharply than で. Go to kara (から)
病気でペーパーを書けませんでした。
Because (I) was ill, (I) could not write the paper.
病気だったからペーパーを書けませんでした。
病気だったのでペーパーを書けませんでした。- The present tense would be:
病気でペーパーを書けません。Because (I) am ill, I cannot write the paper.
病気だからペーパーを書けません。
病気なのでペーパーを書けません。- 「夏休みは八月で終わりです。」implies that summer vacation goes up to the end of August. If you wish to say "The vacation ends on August 31," you need the particle に. Go to ni (に)
夏休みは八月三十一日に終わります。